Чешский судебный переводчик Москва и Россия 2026 ©

Обо мне

Здравствуйте, меня зовут Яна Крчкова, я носитель чешского языка и судебный переводчик. Осуществляю заверенные переводы (с печатью) с русского на чешский язык и наоборот.

Образование

2003-2006 г. —  Университет им. Палацкого, г. Оломоуц, философский факультет, кафедра славистики, специальность «Русский язык в сфере экономики, права и туризма»;

2006-2010 г. магистратура, Университет им. Палацкого, г. Оломоуц, философский факультет, кафедра славистики, специальность «Деловой русский язык»;

C 2017г. магистратура, Карлов университет, г. Прага, философский факультет, кафедра чешского языка и теории коммуникации, специальность «Преподаватель чешского как иностранного».

Опыт работы

2008 — 2009 г. преподаватель чешского языка, Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова, филологический факультет, кафедра русского языка и литературы; 

с декабря 2010 г. преподаватель чешского языка и РКИ, переводчик РЯ/ЧЯ в частных школах и переводческих агенствах в Чехии;

с сент. 2014 г. преподаватель на курсах в Чешском центре при посольстве Чехии, Москва; переводчик;

февраль – июль 2020 г. преподаватель чешского языка, Славянский университет, Баку, Азербайджан;

с 2019 г. переводчик в издательстве «Ясень и Бук» (детские сказки).

"Москва с акцентом": Чехия